Hem
Arkivbild. Astrid Lindgren i sitt hem på Dalagatan i Stockholm, 1978. (Jan Collsiöö / TT / / TT NYHETSBYRÅN)

Astrid Lindgrens manus ska översättas från stenografi

Astrid Lindgrens originalmanuskript skrivna med stenografi ska för första gången undersökas och översättas av litteraturforskare vid Uppsala universitet, rapporterar Kulturnytt i P1.

– Det finns 670 stenogramblock bevarade och vi vet inte så mycket om vad som står i dem, säger Malin Nauwerck som arbetar med projektet.

Att läsa andra människors stenografi kan vara svårt och tidskrävande, men genom en programvara hoppas forskarna kunna knäcka Astrid Lindgren-koden på digital väg, något man hittills lyckats med i stenogramblocket ”Bröderna Lejonhjärta: sista kapitlet, ofärdig version”.

bakgrund
 
Stenografi
Wikipedia (sv)
Stenografi - från grekiskans stenos- trång och grafein -skriva, alltså; ihopträngd skrift eller kompakt skrift - är en skrivmetod för att kunna anteckna med hög hastighet. Skriften bygger på ett alfabet där tecknen har utformats för att vara särskilt snabbskrivna och lätt förbindbara: där vanlig handskrift använder flera staplar och slängar för varje enskild bokstav är stenografin mer ekonomisk. Varje streck representerar typiskt ett språkljud. Stenografin gör också bruk av förkortningar och symboler för att kunna skriva i hög hastighet.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen