Hem
Illustrationsbild av ljudbokslyssnare (Henrik Montgomery/TT)

Få ljudböcker på skånska: ”Huvudstadens arrogans”

Få ljudböcker är inlästa på skånska, rapporterar SR:s Kulturnytt. Förlagen upplever att det är svårt att hitta skånska inläsare och att skånskan är mindre neutral i lyssnarens öron, alternativt att dialekten till och med är svår att förstå.

Att skånskan betraktas som svårtillgänglig samtidigt som stockholmskan ses som neutral har irriterat Victor Malm, kulturredaktör på Expressen med skånsk bakgrund. Han beskriver det hela som ”kolonialism”, säger sig inte vara så upprörd att han är beredd att ”storma någon förlagsbyggnad” men att han känner en ”gryende irritation över huvudstadens arrogans”.

– Jag skulle önska en mer ambitiös linje, att ljudböcker inte alltid ska vara passiva, trevliga och angenäma utan också något som kan bringa läsaren ur fattningen, säger han till Kulturnytt.

Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen