Fler tv-serier vill ha dialekter som ”låter rätt”
Det har blivit allt viktigare för publiken att dialekten i svenska tv-serier är autentisk, rapporterar SR:s Kulturnytt.
Catrin Wideryd är casting director och har de senaste åren jobbat med projekt som är kopplade till specifika orter där det varit viktigt att dialekten ”låter rätt”. Men att bara casta personer som kommer från en viss plats är ingen lösning, enligt Wideryd. Hon tror i stället på särskilda dialektcoacher och att frågan lyfts på scenskolan.
– Det kanske inte blir hundra procent, men det ger oss nånting att du pratar den dialekten där vi faktiskt påstår att vi är.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen