Hem
Illustrationsbild. (Henrik Montgomery/TT / TT NYHETSBYRÅN)

Prissumma för årets översättning höjs rejält

Det blir en rejäl höjning för prissumman för årets bästa översättning som delar ut av Sveriges Författarförbund. Förbundet kommer att från och med nästa år dela ut priset i samarbete med Natur & Kultur.

Olov Hyllienmark, ordförande i översättarsektionen av Författarförbundet är glad.

– Vi är mycket glada över detta samarbete med stiftelsen Natur & Kultur. Årets översättning är ju motsvarigheten till SvD:s bragdguld och får nu äntligen den stabilitet priset förtjänar, och ytterligare pondus i och med nykomlingsstipendiet, säger han i ett pressmeddelande.

Prissumman kommer att höjas från 75 000 kronor till 100 000 kronor.

Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen