”Rapporten bevisar ett systematiskt problem”
Rapporten som visar att ”sexuella övergrepp mot kvinnor” frodas i en av Indiens största filmindustrier – Mollywood – bevisar att det finns ett systematiskt problem. Det säger Beena Paul, grundare till en organisation för kvinnor som arbetar i industrin, till BBC.
– Vi har alltid fått höra att vi var bråkmakarna. Den här rapporten bevisar att det är betydligt värre än vad vi trodde, säger hon.
I en 290 sidor lång rapport framgår att Mollywood styrs av ”en maffia av mäktiga män” och att skådespelarna arbetar under usla förhållanden.
bakgrund
Women in Cinema Collective
Wikipedia (en)
Women in Cinema Collective, abbreviated as WCC, is an organisation for women working in the Malayalam cinema industry.
bakgrund
Indisk film
Wikipedia (sv)
Indisk film är den kvantitativt ledande i världen. 2006 gjordes 1 091 spelfilmer i landet. Från 1950-talet till 1990-talet gjorde den indiska filmindustrin stora vinster, något som förändrats under de senaste åren till följd av ökat TV-tittande i Indien, fler utländska filmer och ökande piratkopiering av film.
Många språk talas runt om i Indien, vilket avspeglar sig även i de filmer som görs. Vart och ett av de stora indiska språken har egna filmcentra: Det gäller hindi, bengali, tamil, telugu, malayalam och kannada. Hindifilmerna görs i Bombay vars filmstudios ofta med ett kollektivt namn benämns Bollywood. Liknande språklekar görs med den tamilska filmen Kollywood, av Kodambakkamdistriktet i Chennai och telugufilmen Tollywood. Tollygunge kallas bengalifilmen, eftersom dessa filmer länge gjordes i Tollygungedistriktet i Kolkata. Det är för övrigt vid bengalifilmen som regissören Satyajit Ray börjat sin karriär.
Bollywood är störst ifråga om antalet filmer och intäkterna från biljettförsäljning, eftersom hindi är det mest talade språket i Indien. De största kommersiella möjligheterna tenderar alltså att finnas i Bombay, inte minst sedan vinstmarginalerna minskat, som framgår ovan, och många ledande personligheter i andra filmcentra har därför flyttat sin verksamhet till Bollywood. Ett exempel på detta är A.R. Rahman, regissör av många musikalfilmer i Kollywood. Exempel på andra band mellan de olika filmcentra är att en film som gjorts i Bollywood sedan görs på ett annat språk, till exempel Padosan och Roja som först gjordes på hindi, sedan på bengali respektive tamil.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen