Skådis om svenska uttalet: Förlåt – ville få skratt
Skådespelaren Tramell Tillman har bett offentligt om ursäkt för sitt sätt att uttala ett svenskt ord i tv-serien ”Severance”. Det rapporterar flera medier.
– Jag ber uppriktigt det svenska folket om ursäkt, säger han i samband med att han gästar Stephen Colberts talkshow på CBS.
Det kontroversiella uttalet sker i en scen i avsnitt fem i den andra säsongen. Tillmans rollfigur Mr Milchick berättar den mytiska historien om Gråkappan, hur svenske 1600-talskungen Karl XI brukade klä ut sig i ett sådant plagg för att inkognito luska ut sina undersåtars verkliga åsikter i samband med nedslag ute i landet.
Tillman upplevs uttala ”gråkappan” som ”graujschupan”.
Hos Colbert förklarade Tillman att han inspirerats av Betty Whites svenskättade karaktär i klassiska komediserien ”Pantertanter”, testat tre alternativa uttal och sedan valt det som gav flest skratt.
