Tokarczuks svenska förlag: ”Vi är förfärligt glada”
Ariel förlag som gett ut Olga Tokarczuks verk på svenska gläds över att den polska författaren nu tilldelas förra årets Nobelpris i litteratur.
– Vi är naturligtvis förfärligt glada å Olgas vägnar, säger Mikael Nydal på Ariel förlag i SVT:s livesändning.
En del titlar kommer tas över av Bonniers och en del titlar kommer förlagen ta hand om gemensamt.
”Det har varit ett äventyr att i nära samarbete med henne och hennes översättare till svenska, Jan Henrik Swahn och Lennart Ilke, få följa hur författarskapet utvecklat sig till ett av de centrala i dagens europeiska litteratur”, skriver förlaget i ett grattismeddelande på sin hemsida.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen