Framstående turkisk författare gripen
Aslı Erdoğan, framstående författare och människorättsaktivist i Turkiet, har gripits i kölvattnet av den misslyckade militärkuppen tidigare i somras. Hon och 20 andra journalister som arbetar på den pro-kurdiska tidningen Özgür Gündem ska ha gripits samtidigt. Erdoğan är kolumnist och rådgivare åt tidningen.
Per Bergström, Erdoğans svenska förläggare, säger till DN att han är bekymrad.
– Det är ett tecken på strypningen av yttrandefriheten i landet, jag är bekymrad både på ett personligt plan och på ett större plan för situationen i landet, säger han till tidningen.
bakgrund
Aslı Erdoğan
Wikipedia (sv)
Aslı Erdoğan, född 1967 i Istanbul, är en turkisk författare och människorättsaktivist. Hon räknas till den turkiska samtidslitteraturens främsta namn.
Erdoğan romandebuterade 1994 med Kabuk Adam. 1996 följde hon upp med Mucizevi Mandarin (Den mirakulöse mandarinen), som blev det av hennes verk som först översattes till svenska. 2008 utkom Den mirakulöse mandarinen i Ulla Lundströms svenska översättning på Rámus Förlag. Hennes andra roman Kirmizi Pelerinli Kent (Staden i den röda kappan) publicerades 1998 och utkom i svensk översättning i november 2010. Romanen handlar om den unga turkiska författarinnan Özgür som befinner sig i Rio de Janeiro för att slutföra sin roman Staden i den röda kappan.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen