22-åringens stavning tros ha försvårat för Säpo
En förklaring till Säpos problem att hitta 22-åringen som levde helt öppet på asylboende i Boliden var att hans namn stavades på olika sätt även på svenska, skriver Sveriges Radio.
Men redan när 22-åringen anlände till Sverige framträdde namnet öppet i en arabiskspråkig artikel från hans ankomst till Stockholms central, och som går att hitta på nätet.
När SR frågar Säpos kommunikationschef Mark Vadasz varför de inte hittade artikeln säger han:
– Självklart kan helheten verka lite märklig när man tittar bara på just den delen. Men det finns naturligtvis ett mycket bredare beslutsunderlag bakom det sättet som både polisen och Säkerhetspolisen agerade.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen