Därför skriver vi Kyiv i stället för Kiev
Kriget i Ukraina har aktualiserat frågan kring hur landets huvudstad ska skrivas på svenska. I veckan beslutade Omni att ändra stavningen till Kyiv.
Kiev är en transkribering av hur namnet uttalas på ryska och var internationell standard under sovjettiden. Men Ukraina förordar stavningen Kyiv, som är en transkribering av hur namnet uttalas på ukrainska.
Många internationella medier har sedan länge ändrat till Kyiv istället för Kiev. Exempelvis ändrade nyhetsbyrån AP från Kiev till Kyiv redan 2019. BBC, The Guardian och många andra har ändrat på samma sätt.
Även i Sverige har frågan diskuterades flitigt av medierna, men de flesta har valt att avvakta. Det har också diskuterats om inte Kyjiv, istället för Kyiv, vore en mer korrekt transkribering på svenska.
– Flertalet redaktioner har tyckt att det inte är läge att ändra för hastigt. Mycket på grund av att det finns ett motstånd att föra in nya stavningar som läsarna inte är bekanta med, säger Ola Karlsson, representant för språkvården i Mediespråksgruppen till Göteborgs-Posten.
Men redan natten till fredagen bytte Omni till Kyiv i alla sina artiklar.
– Vi borde nog egentligen ha bytt namn för länge sedan, ska erkännas. I en svår situation som den vi upplever nu är det viktigt med orden, därför gör vi rätt och ändrar nu, säger Markus Gustafsson, chefredaktör på Omni.