Deckardrottning: Svensk krim omöjlig att läsa
Den amerikanska deckardrottningen Donna Leon är inget stort fan av svensk kriminallitteratur. Det säger hon i en intervju med TT på Bokmässan i Göteborg.
– Mycket av den här nordiska kriminalgrejen är helt omöjlig att läsa. Jag tror att läsarna skadas av vissa scener, säger hon.
Hon har svårt för ”scandinavian noir” eftersom våldshandlingen ofta beskrivs detaljerat. Själv föredrar hon att ”låta en budbärare berätta vad som hänt”.
En gång, i början av karriären, bröt hon mot regeln och skildrade ett utstuderat grymt mord som utfördes framför en filmkamera.
– Det var väldigt, väldigt äckligt och obehagligt och hemskt. Jag kunde faktiskt inte läsa korrekturet efteråt utan lämnade över det till korrekturläsarna.
bakgrund
Donna Leon
Wikipedia (sv)
Donna Leon, född 28 september 1942 i Montclair, New Jersey, USA, är en amerikansk författare som bor i Venedig sedan 30 år tillbaka. Mest kända är hennes deckare om kommissarie Guido Brunetti. 1981 flyttade Donna Leon till Venedig, där hon tidigare undervisat i engelska. Hennes kriminalromaner är samhällskritiska och tar upp till exempel sexturism och flyktingtransporter. Hennes böcker är översatta till 23 språk men inte till italienska eftersom hon inte vill bli känd i Italien.Leon håller på att ge ut Händels samtliga operor på CD.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen