Sydkoreas president Park ställs inför riksrätt
Sydkoreas parliament har röstat för att president Park Geun-hye ska ställas inför riksrätt efter korruptionsskandalen i Sydkorea, rapporterar flera medier.
Presidenten har sagt att hon kommer att acceptera parlamentets beslut, men också att hon tänker sitta kvar tills författningsdomstolen fattar sitt beslut. Det kan ta sex månader. Under tiden kommer hon dock att fråntas makten att fatta exekutiva beslut och premiärministern får ta över styret, skriver AFP. Han väntas tala till nationen på fredagkvällen lokal tid.
Park misstänks bland annat ha gett sin ”spirituella rådgivare” Choi Soon-Sil otillbörligt inflytande över landets affärer. I ett tv-sänt tal efter parlamentets beslut bad hon om ursäkt för att hon skapat politiskt kaos i landet.
Tidigare om korruptionshärvan i Sydkorea
bakgrund
Park Geun-hye
Wikipedia (en)
Park Geun-hye (박근혜; Korean pronunciation: [pak.k͈ɯnh(j)e]; born 2 February 1952) is the 11th and currently suspended President of South Korea. Due to the ratification of the impeachment proposal of Park, Prime Minister Hwang Kyo-ahn is now the acting President.
Park is the first woman to be elected as President of South Korea, and is serving the 18th presidential term. Park is the first female president of a Northeast Asian nation, and the third female (first to be elected) to act as head of state in East Asia after Sükhbaataryn Yanjmaa and Soong Ching-ling.
Prior to her presidency, Park was the Chairwoman of the conservative Grand National Party (GNP) from 2004 to 2006 and from 2011 to 2012 (the GNP changed its name to the "Saenuri Party" in February 2012). Park was also a member of the Korean National Assembly, and served four complete consecutive parliamentary terms as a constituency representative between 1998 and 2012. Park started her fifth term as a proportional representative in June 2012. Her father, Park Chung-hee, was the President of South Korea from 1963 to 1979 after he seized power in 1961.
In 2013 and 2014, Park was ranked 11th on the Forbes list of the world's 100 most powerful women and the most powerful woman in East Asia. In 2014, Park was ranked 46th on the Forbes list of the world's most powerful people, the third-highest South Korean on the list after Lee Kun-hee and Lee Jae-yong.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen