En tv-skärm visar bilder på Kim Jong-Nam och halvbrodern Kim Jong-Un. (Ahn Young-joon / TT / NTB Scanpix)

Analys: ”Syskonrivalitet kan ligga bakom mordet”

Varför skulle Nordkoreas diktator Kim Jong-Un vilja se sin halvbror död? Det frågar sig CNN:s James Griffiths i en analys en vecka efter att Kim Jong-Nam mördades på Kuala Lumpurs flygplats. Nordkoreas regim anklagas för att ha beställt mordet och om det stämmer kan det komplicerade förhållandet med landets allierade Kina, samt rivalitet mellan de båda syskonen ha spelat roll, resonerar Griffiths.

Kim Jong-Nam levde i exil i Kina sedan 2003 och hade nära kopplingar till Peking. Han kritiserade öppet sin halvbror för att vara svag och förespråkade att landet skulle följa Kinas exempel när det gällde reformer.

”Kina är Nordkoreas enda verkliga allierade, men relationen har blivit allt mer ansträngd i takt med att Pyongyang fortsatt att aggressivt driva sitt kärnvapenprogram, trots internationella sanktioner som stöds av Peking”, skriver Griffiths.

Han citerar Jeffrey Lewis, chef för Östasienprogrammet för ickespridning, som säger: ”Nordkorea vill utplåna alla pro-kinesiska element – även om detta mord verkar särskilt grymt.”

Tidigare rapportering om mordet

bakgrund
 
Kim Jong-Nam
Wikipedia (en)
Kim Jong-nam (Chosŏn'gŭl: 김정남; Hancha: 金正男, 10 June 1970 – 13 February 2017) was the eldest son of Kim Jong-il, leader of North Korea from 1994 until his death in 2011. From roughly 1994 to 2001, he was considered the heir apparent to his father. Following a much-publicized failed attempt to enter Japan using a fake passport and visit Tokyo Disneyland in May 2001, he was thought to have fallen out of favor with his father. Kim Jong-nam was exiled from North Korea around 2003, becoming an occasional critic of his family's regime and an advocate for reform. His younger paternal half-brother, Kim Jong-un, was named heir apparent in September 2010. Kim Jong-nam died in Malaysia in February 2017 under suspicious circumstances; he is believed to have been poisoned by two women, speculated to be North Korean agents, at Kuala Lumpur International Airport.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen