Hem
Ferrantes bok ”Hennes nya namn”

Ferrantes identitet kan ha röjts: ”Vidrig journalistik”

I går publicerades uppgifter om att den bästsäljande författarpseudonymen Elena Ferrantes sanna identitet avslöjats. Men Ferrantes förläggare Sandro Ferri är kritisk och kallar journalistiken för ”vidrig”, skriver The Guardian. Den italienska översättaren Anita Raja har pekats ut och till grund för avslöjandet låg bland annat en kartläggning av hennes inkomster och bostadsköp, vilket Ferri menar är att ”gräva i en författares plånbok, som valt att inte vara offentlig”.
Journalisten bakom, Claudio Gatti, försvarar sig med att Elena Ferrante är så känd att läsarna har rätt att få veta vem hon är.

bakgrund
 
Elena Ferrante har bland annat skrivit ”Min fantastiska väninna”
Wikipedia (sv)
Elena Ferrante är en pseudonym som används av en italiensk författare som valt att vara anonym. Ferrante debuterade 1992, och har sedan dess skrivit ett 10-tal böcker, som har översatts till många olika språk. Hon har fått ett internationellt genombrott med sin s.k napolitanska kvartett, romansviten Min fantastiska väninna (L'amica geniale), vars första del utkom på svenska 2016. Efter översättningen av den sista delen, Storia della bambina perduta, till engelska har hon fått lysande recensioner i anglosaxisk press och t.o.m. ansetts vara den första italienska författaren på decennier som vore värdig ett Nobelpris. Romansviten följer två väninnor, Elena och Lila, genom livet från deras uppväxt i ett fattigt kvarter i Neapel på 50-talet.

Publiceringarna om Ferrantes identitet

Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen