Hem
Nobelpristagaren i litteratur László Krasznahorkai under Nobelbanketten i Stadshuset i Stockholm. (Jonas Ekströmer/TT / TT Nyhetsbyrån)

”Nya boken är en pamflett om den ungerska tragedin”

Samma vecka som ungraren László Krasznahorkai tilldelas Nobelpriset i litteratur kommer hans senaste bok översatt till svenska. SvD:s recensent Måns Wadensjö beskriver romanen ”Ungerska nationens säkerhet” som den bästa ingången i Krasznahorkais värld.

Boken handlar kort sammanfattat om fjärilsexperten András Papp, som älskar allt levande men ändå tycks leva i något slags utanförskap. En oväntad vänskap uppstår mellan Papp och en fiktiv version av författaren själv, László Krasznahorkai.

Wadensjö skriver att romanen är ”avspänd, underhållande och humoristisk – men lika knivskarp, självständig och oförutsägbar som någonsin förut.”

Expressens Ulf Olsson beskriver romanen som ”en studie i udda vänskap” och kallar den för lysande.

Även SVT:s recensent Ulrika Milles är positiv och tycker att romanen är både sarkastisk och rolig även om förtvivlan är romanens tema. Hon skriver att romanens titel säger allt:

”Romanen är en skarp pamflett om dagens ungerska tragedi under den auktoritära Orbán – och en saga om en ledsen fjärilsforskare.”

Svenska recensioner

Om recensionssvepen

Varje helg tipsar Omni-redaktionen om de mest aktuella filmerna, tv-serierna, musiken, böckerna och mycket mer från hela världen. Genre kan variera från vecka till vecka.

Om Omni-helg

Recensionssvepen är en del av Omnis helgsatsning med rekommendationer på läsvärda, aktuella och intressanta recensioner och intervjuer som publiceras varje helg.

Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen