Ebba Busch. (Stefan Jerrevång/TT)

KD kräver möte med SR – efter fel om Ebba Busch på somaliska och arabiska

Sveriges Radios somaliska redaktion översatte KD-ledaren Ebba Buschs uttalanden efter upploppen i påskas på ett felaktigt sätt, rapporterar sajten Doku. Både den arabiskspråkiga och somaliska redaktionen använde ordet ”muslimer” i stället för ”islamister” i rapporteringen.

Konsekvensen blev att Buschs ifrågasättande om varför det inte var ”100 skadade islamister” rapporterades som ”Varför har vi inte 100 skadade muslimer?”. Intill en bild av Busch fanns en bildtext på somaliska som löd: ”KD:s partiledare Ebba anklagar polisen för att de inte dödade många muslimer”.

Att felaktigheter förekommit på båda flerspråkiga redaktionerna tyder på att ”det är satt i system”, säger KD:s partisekreterare Peter Kullgren.

– Vi är oerhört upprörda, de sprider ju rena lögner. Och de gör det i de kanaler där det är svårast att upptäcka.

KD kräver nu ett möte med ledningen för SR.

– De har nu att förklara hur de sköter sitt utgivarskap. Det är fyra månader till valet och vi accepterar inte desinformation från någon.

Redaktionschef Gaby Katz skriver i ett mejl att man har gjort rättelser. ”Vi vill ingenting annat än att rapporteringen ska vara korrekt och riktig”.

Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen