Neuronnät gör Google bättre på att översätta språk
Det är ingen enkel sak att få en maskin att översätta språk så att det blir begripligt. Såväl grammatiska som kulturella skillnader gör att resultatet ofta blir mer förvirrande än vettigt. Men nu har Google hittat en möjlig lösning på problemet. Med hjälp av AI baserad på ett så kallat neuronnät – ett system som påminner om hur den mänskliga hjärnan fungerar – har man lyckats göra översättningen nästan lika träffsäker som om en människa hade gjort den. Lösningen går grovt sammanfattat ut på att hela meningen som ska översättas analyseras, snarare än bara enskilda ord eller fraser.
Metoden ser oerhört lovande ut, men det finns fortfarande en bit kvar innan systemet är perfekt, medger Google.
Omni är politiskt obundna och oberoende. Vi strävar efter att ge fler perspektiv på nyheterna. Har du frågor eller synpunkter kring vår rapportering? Kontakta redaktionen