SR: Inga systematiska fel bakom felcitering av Busch
Det fanns inga systematiska fel bakom Sveriges Radios översättningsmissar, som fick Ebba Buschs (KD) uttalande om ”100 skadade islamister” att bli ”100 skadade muslimer”. Det skriver SR Ekots ansvarige utgivare Klas Wolf-Watz och Radio Swedens redaktionschef Gaby Katz i ett uttalande, där de också ber om ursäkt.
Översättningsmissen ska ha gjorts i 5 av 25 publiceringar på de arabiska, somaliska och kurdiska redaktionerna. Duons bedömning är att det handlar om misstag, delvis för att det finns svårigheter att översätta vissa begrepp som har ”olika betydelse och laddning i olika språk”.
Omkring tusen publiceringar har granskats i samband med genomgången. Ytterligare tre fel har då upptäckts och SR förstärker nu vissa rutiner.
SR uppmanar också Busch att delta i kanalens valutfrågning.
”Vi tycker det är viktigt att Ebba Busch likväl som alla andra partiledare finns med i våra utfrågningar.”